Chinese translation for "落得身败名裂, 没有好下场"
|
- meet a sticky end
Related Translations:
身败名裂: lose all standing and reputation; be utterly discredited; bring disgrace and ruin upon oneself; bring ruin and shame upon oneself; draw ruin upon oneself; lose caste; one's name is mud.; o 身败名裂遗臭万年: bring ruin and everlasting infamy upon oneself 落得: get; end in; result in 短语和例子落得个不是 come in for censure: 落得一场空 come to nothing; end up in smoke; 将会落得一个可悲的结局 head for a miserable end; 搞阴谋诡计的人, 必然要落得可耻的下场。 plotters come to no good end 落得打: [植物学] (积雪草) centella asiatica 落得个不是: come in for censure 必然会落得一个大肚皮: anyone who drinks beer too much is bound to get a bay window
- Similar Words:
- "落道" Chinese translation, "落得" Chinese translation, "落得打" Chinese translation, "落得个不是" Chinese translation, "落得上锁像动物,为期一年" Chinese translation, "落得一场空" Chinese translation, "落滴" Chinese translation, "落滴法" Chinese translation, "落滴形" Chinese translation, "落底式罐笼" Chinese translation
|
|
|